Делопроизводство по-белорусски! (белор. Справаводcтва па-беларуску!, классич. Справаводзтва па-беларуску!) — кампания инициированная белорусским политиком и общественным активистом, Игорем Случаком (белор. Ігар Случак), направленная на перевод делопроизводства в государственных и других учреждениях и организациях на белорусский язык, изменения языкового законодательства и повышения статуса белорусского языка в Беларуси.
Содержание |
На данный момент главным итогом персональной кампании «Делопроизводство по-белорусски!» является внесение в проект Закона Республики Беларусь «Об обращениях граждан и юридических лиц» изменений, согласно которых, ответ на обращения граждан должен быть составлен на языке, на котором заявление поступило.[1][2]. 18 июля 2011 проект Закона Рэспублікі Беларусь «Об обращениях граждан и юридических лиц» был подписан и вступил в силу через 6 месяцев со дня подписания.[3]
В продолжение лоббирования законодательных изменений в направлении повышения статуса белорусского языка была инициатива персонального обращения к каждому депутату Палаты представителей Парламента Беларуси с предложением внесения изменений в закон «О языках»[4][5], которые подготовил Игорь Случак (изменения в 28 статей закона)[6][7].
В результате сотрудничества с украинским политиком, электоральным географом, блогером Васылем Бабычем (укр. Василь Бабич), была создана карта, на которой показаны региональные результаты кампании. В использовании чиновниками белорусского языка в делопроизводстве заметны сильные региональные отличия. Так, с Гомельщины — самое большое число ответов, в которых чиновники принципиально отказываются отвечать по-белорусски. Наибольшее количество (в процентах) ответов по-белорусски — на Гродненщине.
Регион/Ответ (только по районных исполнительных комитетах) | по-белорусски | сначала по-русски, потом — по-белорусски | по-русски (Без учёта тех, кто «принципиально не употребляет») | Принципиально не употребляют белорусский язык | Нет ответов |
---|---|---|---|---|---|
Брестская область |
|
|
|
|
|
Витебская область |
|
|
|
|
|
Гомельская область |
|
|
|
|
|
Гродненская область |
|
|
|
|
|
Могилёвская область |
|
|
|
|
|
Минская область |
|
|
|
|
|
город Минск (районы) |
|
|
|
|
|
В целом по Беларуси |
|
|
|
|
|
«Делопроизводство по-белорусски!» вызвало волну публикаций в СМИ. Так, «Брестский Курьер» (белор. Брэсцкі Кур’ер) заитерсовала информация о том, что в делопроизводстве Брестского района чиновники принципиально не употребляют белорусский язык.[8]. Публикации относительно элементов кампании, а также их результатов публиковали также «Наша Ніва»[9][10] і «Народная Воля»[11]. Была также и реакція за границей, в украинской газете националистического направления «Всеукраїнське об’єднання «Свобода»»[12].
Делопроизводство по-белорусски!.