Муравей в стеклянной банке. Чеченские дневники 1994-2004 |
|
Дневник Жеребцовой Полины | |
Автор: | |
---|---|
Жанр: |
публицистика, дневник, non-fiction |
Язык оригинала: | |
Оригинал издан: |
апрель, 2014 года |
Издатель: | |
Страниц: |
608 |
Носитель: |
книга (жёсткий переплёт) |
ISBN: |
978-5-17-083653-6 |
Муравей в стеклянной банке. Чеченские дневники 1994—2004 гг. — документальная книга, авторский дневник о 1994—2004 годах в Чеченской Республике. Написана писательницей-документалистом Полиной Жеребцовой, когда ей было 9-19 лет.
В 2011 году был опубликован Дневник Жеребцовой Полины за 1999—2002 гг. проведенные автором в Чечне, после чего автор спешно эмигрировала в Финляндию, где получила политическое убежище.[1].
Презентация книги «Муравей в стеклянной банке. Чеченские дневники 1994—2004 гг.» состоялась 30 мая 2014 года в Сахаровском центре, где книгу представляли известные правозащитники и деятели культуры. Автор присутствовала по Скайпу из Хельсинки[2].
Кроме русского, книга переведена и издана на украинском, словенском, французском, литовском, чеченском, финском, немецком.
В мае 2014 года издательство АСТ: Corpus выпустило книгу Муравей в стеклянной банке. Чеченские дневники 1994—2004. Книга является более полным изданием Дневника Полины Жеребцовой. [3].
В первые месяцы продаж данная книга Полины Жеребцовой была в ТОР-20 бестселлеров Дома Книги «Москва».[4].
Муравей в стеклянной банке. Чеченские дневники 1994—2004 имеет авторскую редакцию и опубликованы в сокращении, в связи с цензурой в современной России. Имена героев изменены. В книге собраны фотографии и рисунки, сделанные Полиной Жеребцовой в 1994—2004 годах Чечне. Книга повествует об межэтнических отношениях между русскими и чеченскими народами, и о жизни мирных жителей во время кровопролитных чеченских войн.
Записи Полины Жеребцовой часто сравнивают с дневниками Анны Франк и блокадными дневниками Тани Савичевой и Лены Мухиной, они действительно во многом похожи. Но чеченские дневники девочки из Грозного все же стоят особняком, их место в истории и литературе осознать ещё предстоит, а по жанру они ближе всего к роману воспитания.
Алиса ОРЛОВА, Милосердие.ru[5].
Действие начинается в 1994 году, в столице Чечни, городе Грозном в многонациональной семье Полины Жеребцовой, которая оказалась во время боевых действий в самом эпицентре. В семье Полины разные предки: есть русские, чеченцы, евреи, украинцы и татары.
Девочка быстро взрослеет под бомбами, учится выживать, спасать маму, работать. Но даже под бомбами она читает книги, влюбляется, дружит и ссорится. В своем дневнике Полина описывает происходящее вокруг с соседями, военными, друзьями и врагами.
В её доме почитаются Тора, Библия и Коран. Она оказывается вне религий и национальностей.
«Я видела записи в натуральном виде, и могу подтвердить, что перед вами настоящий дневник девочки, а не какая-то мистификация», — сказала на презентации Светлана Ганнушкина, председатель комитета «Гражданское содействие», член совета и руководитель сети «Миграция и право» Правозащитного центра «Мемориал», опровергая информацию о неподлинности изданного материала, пишет «Российская газета».[6]
Книга Полины призывает к миру и согласию, о чём автор неоднократно упоминала в своих интервью:[7].
«Я бежала через сады на базу. Побежала одна. А снайпер стрелял по железной дороге. Пули падали рядом. Я хотела найти маму. Бегала, звала её. Видела убитых людей, но это была не мама, и я не пошла близко. Какие-то тети и дети лежали на снегу. И одна была бабушка в сером платке. Потом я нашла маму. Дядя Султан уже ушел в наши дворы. Мама все искала дрова. Мы зашли в домик базы, там старые стулья. Тут начали стрелять из танков. И бубубув! Снаряд разорвался. Мы упали. Волна воздуха! Нас засыпало побелкой и камнями. Но не сильно. Мы выбрались и поползли оттуда. Мама объяснила, ей сказали, что есть такие мины „тепловые“. Они идут за человеком и разрывают его на куски. Я ползла по снегу и думала, что такая мина меня обязательно найдет, будет за мной красться, а потом разорвет на куски.»[8].
Эту книгу можно цитировать с любого места, в любом порядке. И всё будет одним нескончаемым ужасом. Пожалуй, решишь сгоряча: чтение — единственный способ заставить людей навсегда отказаться от войны. Полина вела чеченский дневник с 1994 по 2004 год: 10 лет стрельбы, смерти, голода, холода, болезней, унижений, лжи, предательств, садизма — всего того, что в совокупности обозначается двумя буквами «ад».
Игорь Зотов Культ Просвет[9].
Чеченские дневники Полины Жеребцовой — настоящий документ эпохи, безо всяких кавычек и подмигиваний, без смущения за громкость формулировки, которую вполне оправдывают события, ставшие для дневников материалом. Настоящий документ эпохи, причём в самом лучшем — художественном — смысле. И поэтому его непременно стоит прочесть.
Елена Макеенко Дневник как способ выжить[10] Siburbia
Дневники Полины Жеребцовой, отрывками публиковавшиеся в разных изданиях с конца 2000-х, — ни много ни мало ключевой документ эпохи, одинаково значимый и с исторической (ближайший аналог — «Убежище» Анны Франк), и с литературной (ничуть не хуже записных книжек Сьюзан Сонтаг) точек зрения: по ним в первую очередь будут определять, о чём думали и как писали русские подростки на рубеже веков. Правы те, кто говорят, что здесь сформулирована последняя правда о современной России — от такого текста не отмахнешься
Игорь Кириенков T&P[11].
…Варлам Шаламов считал, что из лагеря смерти ничего хорошего нельзя вынести; из этого опыта тоже. Однако Полина Жеребцова — нет, не извлекла «положительное», потому что это, наверное, невозможно, — но сумела, вопреки пережитому, его переосмыслить…
Ксения Букша, Прочтение.[12].
Это книга вообще не о войне — она о задушенных котятах, расстрелянных щенках, бесправии, нищете, о макаронах «рожки». О людях, которые всеми силами сопротивляются, чтобы не стать хуже зверей. Полина хотела, чтобы её дневник стал свидетельством человеческих злодеяний, как блокнот Тани Савичевой в Ленинграде, а написала лучшую и самую подробную книгу о нашем времени.
Описания того, как люди превращаются в нелюдей, у Жеребцовой достигают невероятной литературной силы. Иногда даже трудно поверить, что всё это не высокого качества литературная подделка, — и потому исписанные детским почерком цветными ручками, изрисованные картинками страницы оригинального дневника встали на обложку как напоминание о реальности рассказа, о том, что совсем рядом с миром «Айфонов» и слипонов существует война и снайперы, потехи ради стреляющие по маленьким девочкам.
Лиза Биргер, The Village[14].
Мучительное повествование Жеребцовой уже вызвало сравнения с её предшественницами — Анной Франк, которая вела дневник во время Второй мировой войны, и Златой Филипович, чей дневник повествует о войне в Боснии. Издатели высоко оценивали дневник, однако, один за другим отказывались его печатать, будучи «преданными правительству современной России».
Alissa de Carbonne, «Reuters», Великобритания
Эти листы из детской тетради ценны как удивительной силы свидетельство о страшных событиях вчерашнего дня, как рассказ человека, существовавшего внутри учебника истории, как документ, запечатлевший безжалостным глазом ребёнка безжалостную картину, как чудом уцелевшая записка современника. Но это ещё и чрезвычайно талантливое и продуманное повествование, в котором переплетаются истории взросления, любви и смерти. Можно говорить — это «документ эпохи», это «авантюрный роман», это «военная проза», это «драма взросления», это «любовная сага»… Но все эти определения не точны: эти страницы о том, что ценность отдельной человеческой жизни выше любых геополитических соображений, национальных различий и глобальных концепций, а любовь и воля к жизни сильнее зова крови и разрывов снарядов.
Переводы на иностранные языки
«Есть такая Полина Жеребцова, все её детство и юность прошли в Чечне, в Грозном, как раз во время этих двух войн. Она написала дневник. Удивительное, пронзительное произведение. И вот я на основе этого дневника, абсолютно реального, будут ставить спектакль», — сказал Иван Вырыпаев в интервью «Снобу». [20].
Муравей в стеклянной банке. Чеченские дневники 1994-2004 гг..