Рабы Майкрософта |
|
Microserfs | |
|
|
Автор: | |
---|---|
Язык оригинала: | |
Оригинал издан: | |
Переводчик: |
Н. Федуро |
Издательство: | |
Выпуск: | |
Страниц: |
492 |
Носитель: |
Книга |
ISBN: | |
Электронная версия |
Рабы Майкрософта (англ. Microserfs) — роман Дугласа Коупленда, вышедший в 1995 году. Впервые он появился в форме небольшого рассказа в статье-обозрении журнала Wired в январе 1994 и впоследствии был расширен до полноценного романа.
Написанный в ранние 90-е, он изображает жизни людей, работающих в сфере разработки программного обеспечения, и влияние работы на их отношения и жизни. Роман представлен в виде записей в дневнике, который ведет рассказчик. Тем самым он схож по стилю современным блогам, хоть и был написан ранее, чем они получили широкое распространение в сети.
Коупленд возвращается ко многим идеям и мыслям, раскрытым в Рабах Майкрософта, в романе JPOD, написанном в 2006 году.
Роман начинается с беглого обзора жизней работников Майкрософта, людей, которые создали программы, используемые в большинстве офисов по всему миру. Майкрософт показан как корпорация, имеющая феодальную структуру, с Биллом Гейтсом в качестве собственника и работниками в качестве рабов.
Герои романа живут в Сиэтле, рабочая атмосфера вторгается в их личную жизнь, их ежедневные распорядки дня полностью зависят от циклов выпусков программного обеспечения. Когда один из них решает покинуть Майкрософт и основать свою компанию в Кремниевой долине, другие поддерживают такую возможность. Они оставляют стабильность и защищённость ради неизвестного в новой компании. Героями руководит не только шанс создать успешный программный продукт, но и быть «номер один»: быть первыми в чём-то, выпустить версию 1.0 и т.п. Кроме того, изменения в их жизнях дают начало развитию их как личностей.
Русский перевод книги, выполненный Н. Федуро, получил премию «Абзац» как худший перевод года[1].
Это заготовка статьи , относящейся к книгам. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Рабы Майкрософта.