Dom-uslugi66.ru

Бюро Домашних Услуг

Чуваши (этноним)

Перейти к: навигация, поиск

Чува́ши́ (чуваш. чăвашсем) — этноним чувашей. Появление слова зафиксировано на территории Казанского ханства. Связано с татарским словом džуvаš «мирный, радушный»[1]. В Казанском ханстве и Казанском крае до XVII века чуваши было соционимом, указывавшим сословную принадлежность людей, плативших ясак и занимавшихся сельским хозяйством[2][3].

Этимология

В научном сообществе отсутствует общепризнанное мнение об этимологии чувашского этнонима.

В «Краткой истории города Казани» (1822), её автор К. Ф. Фукс отмечает, что чуваши были причислены к жителям нагорной стороны Казанского ханства по переписи (1469) хана Ибрагима

49. Около 1469 сделана была перепись земель Хана Ибрагима: «Со всею землею своею Камскою и Сыплинскою, и с Костятцкою, и из Беловоложкою, и Вотяцкою и Бакширскою». Ник. VI. II. К жителям нагорной стороны, (горные люди) причислены Чуваши, Черемиса, Мордва, Можары, Тарханы. Сузд. IV. 234. Царст. кн. 772.

Фукс К. Ф. Краткая история города Казани. — Казань, 1822.]

В настоящее время отсутствуют какие-либо данные, могущие подтвердить гипотезу К. Ф. Фукса использования в Казанском ханстве этнонима чуваши применительно к предкам современных чувашей.

А. К. Салмин, ссылаясь на Фукса, делает вывод, что впервые этноним чуваши упоминается в 1469 году

В 1469 г. впервые появляется этноним чуваши. В этот год хан Ибрагим провел перепись земли Казанского ханства. Согласно ей к жителям нагорной стороны, к горным людям, причислены чуваши, черемисы, мордва, можары и тарханы [Фукс 1914:4[4]].

Салмин А. К. Этноним чуваши в лабиринтах времени. // Радловский сборник: научные исследования и музейные проекты МАЭ РАН в 2011 г. — СПб., 2012. — С. 441.

Упоминание о чувашах встречается у А. И. Лызлова в написанной им в конце XVII века «Скифской истории». В ней он сообщает об участии чувашей в торжествах в Казани в 1508 году[5].

Приидоша же к Казани маиа в 22 день лета 7016. Тогда же нечестивый царь со всеми своими князи и мурзы и со многим поганским народом, не токмо живущими во граде, но и из далных мест пришедшими, изшед из града в поля, стояше в шатрах около града во время праздника своего поганскаго, нань же прихождаху народы татарския, и черемиския, и чувашския и пребываху ту пиюще и веселящеся многи дни, и куплю между собою деюще. Воинство же российское в то самое время нападоша на поганых, идеже многих побиша и вся становища их плениша. Царь же со оставшими убеже во град и затворися.

Лызлов А. Скифская история. Часть I. — СПб., 1776. — С. 77.

Самое раннее летописное упоминание чувашей к настоящему времени обнаружено под 1521 годом в Типографской летописи, составленной в XVI веке[6].

Лѣта 7029*, ноября 8, Троицкой Сергиева монастыря игуменъ Ияковъ оставилъ игуменство. Того же лѣта, февраля 2, поставленъ бысть у Троици въ Сергеевѣ манастырѣ игуменъ Порфирий. Того же лѣта, мая, прииде вѣсть великому князю Василью Ивановичю всея Руси, что Казанский сегить и вси князи Казанскиа и Татаровѣ и Мордва и Черемиса и Чюваши и всии люди Казанския земли измѣнили великому князю и взяли собѣ на царство Крымскаго царевича Саапъ Кѣрѣя, а посланнаго великимъ княземъ царя Шаагалия с царства збили. Онъ же прииде къ Москвѣ и с царицею по Волзѣ, правимъ казаки Касимовскими, которые отъ ѣхали въ поле государьское. И царь Шаагалѣй сопасилъ ихъ великому князю. А что былъ со царемъ Шаагалѣемъ отъ великого князя въ Казани сынъ боярьской Василей Бушма, Юрьевъ сынъ Поджегина, и того князи и всѣ люди Казанския земли поймали и злѣй смерти предали.

— Полное собрание русских летописей. — Т. XXIV. Летопись по Типографскому списку. — Петроград, 1921. — С. 218.

Сигизмунд Герберштейн первый из иноземных писателей упоминает чувашей в изданной им в 1549 году на латинском языке книге Rerum Moscoviticarum Commentarii (буквально «Записки о московских делах»)[7].

Царь этой земли может выставить войско в тридцать тысяч человек, преимущественно пехотинцев, среди которых черемисы и чуваши — весьма искусные стрелки. Чуваши отличаются также и знанием судоходства.

— Извлечения из «Записок о Московитских делах»

Беличьи шкурки также привозятся из различных краев, наиболее широкие из Сибирской области, а те, которые благороднее каких угодно других, из Чувашии, недалеко от Казани, затем из Перми, Вятки, Устюга и Вологды.

— Извлечения из «Записок о Московитских делах»

В Ремезовской летописи, время написания которой датируется от конца XVII века до 1703 года, сказано, что в 1564 году Кучум забрал множество чувашей с собой из Казани в столицу Сибирского ханства.

24 статья. Во второе лето ехавъ Кучюмъ в Казань и дочь Казанского царя Мурата взятъ въ жену и с нею многихъ Чювашъ и абызъ и рускаго полону людей и приехавъ на Сибирку пребываше славно

— Ремезовская летопись по Мировичеву списку. — С. 319—320

Перевод: «Во второй год [своего царствования], отправившись в Казань, Кучум взял в жёны дочь казанского царя Мурата, а с ней множество чувашей и абызов, и русских пленников, и приехав на Сибирку, жил в почёте».

Историк В. Д. Димитриев, опираясь на материалы Ремезовской летописи, связывает название Чувашского мыса с чувашами, вывезенным Кучумом из Казани[8].

Поскольку к 1564 году Казанского ханства уже не существовало, а в перечне казанских ханов имя Мурат не встречается, то есть сомнения в достоверности изложенных в летописи событий.

В Казанской истории, составленной в 1564—1566, ведётся рассказ о Казанском ханстве вплоть до завоевании Казани Иваном Грозным (1552). В данной исторической повести ни разу не встречается слово чуваши, либо производные от него, хотя автор перечисляет и описывает народы, составлявшие Казанское ханство — сарацины[9] или, иначе, басурмане, болгары[10], горные черемисы, луговые черемисы, черемисы, живущие у рек Кокшага и Ветлуга[11].

И шед полемъ округь и перелѣз Волгу, и засяде Казань пустую, Саиновъ юртъ.[51] Мало было во граде живущих. И собирающися срацыне и черемиса, которые по улусомъ казанскимъ нѣкако живяху, и ради ему бывше. И со оставшимися от плѣна худыя болгаре казанцы и молиша его заступника быти бѣдам, иже от насилиа и воевания рускаго, и помощника, и царству строителя, да не до конца запустѣют. И повинушася ему.

— Казанская история

Перевод: «И, обойдя поле, переправился он через Волгу и засел в Казани, пустом Саинове юрте. Мало было тогда в городе жителей, и стали собираться сюда сарацины и черемисы, жившие по казанским улусам, и были они рады ему. И вместе с уцелевшими от пленения остатками болгар молили его казанцы быть им заступником и помощником в бедах, которые терпели они от набегов и походов русских, и быть правителем их царства, дабы окончательно они не разорились. И покорились они ему».

Вплоть до начала XX века среди казанских татар более популярным самоназванием был конфессионим «мусульмане» нежели этноним «татары»[12]. Следовательно, отсутствие упоминания этнонима чуваши в «Казанской истории» может быть объяснено только тем, что автор под упомянутыми им сарацинами и басурманами понимал предков современных казанских татар, а под булгарами — предков современных чувашей.

Известно упоминание чувашей у Андрея Курбского при описании похода русских на Казань в 1552 году

Егдажъ преплавишася Суру рѣку, тогда и Черемиса Горняя, а по ихъ, Чуваша зовомые, языкъ особливый, начаша встрѣчати по пяти сотъ и по тысящѣ ихъ, аки бы радующеся цареву пришествію: понеже въ ихъ землѣ поставленъ оный предреченный градъ на Свіягѣ.

— Сказания князя Курбского. / Под ред. Н. Г. Устрялова. — СПб.: Типография Императорской академии наук, 1868. — С. 14.

Адам Олеарий по итогам посольства через Русское царство в Персию (1636—1639) завершил в 1643 году и опубликовал на немецком языке в 1647 «Описание путешествия в Московию и через Московию в Персию и обратно». В его сочинении ни разу не встречается слово чуваши, хотя он проплывал через территории, заселенные ныне чувашами, и подробно описывал народы, жившие на берегах Волги[13]. Это может служить косвенным доказательством того, что слово чуваши к тому времени ещё не стало этнонимом и не использовалось предками современных чувашей в качестве самоназвания.

Историк В. Н. Татищев в своём труде «История Российская» (первая половина XVIII века), однозначно использовал слово чуваши в значении этнонима, отмечая при этом связь чувашей с булгарами. Он не рассматривал этимологию слова чуваши и причины смены этнонима, но благодаря его сочинениям можно предположить, что только в первой половине XVIII века этноним чуваши окончательно закрепился за предками современных чувашей.

Вниз по реке Волге чуваши, древние болгары, наполняли весь уезд Казанской и Симбирской

Татищев В. Н. История Российская. — М.; Л., 1962. — Т. I. — С. 252.

Чуваши, народ болгарской, около Казани

Татищев В. Н. История Российская. — М.; Л., 1962. — Т. I. — С. 426.

Вниз по Каме жили биляры, или болгары, и чолматы… ныне остатки их чуваша, которых и вниз по Волге довольно

Татищев В. Н. История Российская. — М.; Л., 1962. — Т. I. — С. 428.

Оставшие болгарские народы чуваша

Татищев В. Н. История Российская. — М.; Л., 1964. — Т. IV. — С. 411.

Герард Фридрих Миллер в ходе Великой Северной экспедиции (1733) близко познакомился с культурой, бытом, языком чувашей. По результатам произведенных в Казанской губернии сборов Миллер написал этнографическую работу, посвященную чувашам, мари и удмуртам. Работа первоначально была опубликована на русском языке (1756). В ней он также вслед за Татищевым использует слово чуваши как этноним[14].

В исторических документах XVI—XVII веков чувашами авторы нередко называли предков современных бесермян[15][16][17], южных удмуртов[18], казанских татар[19][20][21][22] и собственно чувашей. Одновременно с этим, предки современных чувашей именовались черемисами[23][24][25] и татарами[26][27][28]. Всё это подтверждает, что под словом чува в XVI—XVII веках никак не могли понимать название народа — это был соционим, а не этноним. В статье И. П. Ермолаева по этому поводу сказано:

Тяглое нерусское население местного происхождения обычно называлось «чювашами», а нерусское население западных областей — «латышами». Крестьянские дворы (русские крестьяне) в хозяйствах феодалов указываются отдельно от «чювашских» и «латышских».

— Писцовая книга Казанского уезда 1602—1603 годов: публ. текста / Сост. Р. Н. Степанов, статьи Ермолаева И. П., Степанова Р. Н. — Казань : Изд-во Казан. ун-та, 1978. — С. 17—18.

По мнению Д. М. Исхакова именование низовой («чёрной») феодально-зависимой части казанских татар «ясачными чувашами» в русскоязычных источниках до первых десятилетий XVII века связано не только с особенностями этнической ситуации в Казанском ханстве и Казанском крае, но и со спецификой переписей населения Среднего Поволжья после русского завоевания.

Термин «ясачная чуваша» фиксировал сословную принадлежность: наименование «чюваша» (šüäš), по авторитетному заключению лингвиста Р. Г. Ахметьянова, обозначало «пахаря, земледельца».

— Татары. — М.: Наука, 2001. — С. 104—105.

Н. И. Золотницкий возводил этноним чăваш к слову йăваш, приводя его генетические соответствия из других тюркских языков со значением «тихий», «мирный», «смирный»[29].

М. Фасмер, ссылаясь на Д. Немета, происхождение слова чуваш связывает с татарским džуvаš «мирный, радушный», киргизским džuvaš, juvaš[30].

Древнетюркский javaš[31] (йаваш[32]) в чувашском языке из-за характерного для него рефлекса пратюркского начального j- [ j ] в ś [ ɕ ] (орфографически Ҫ ç) мог бы получить произношение śavaš (çăваш). В форме čăваш (çăваш, сьăваш) этноним чăваш зафиксировал в XIX веке В. В. Радлов.

Пример из словаря В. В. Радлова: Кiрäк суваш, кiрäк чiрмĭш, кiрäк āр, кiрäк нiдī кiшi булсын барысыда алланың, мäндäläрi iкäн! «Будь это чуваши, черемисы, вотяки или другие какие-либо люди, все они рабы Божии» [Радлов 1899:1354—1355]. В. В. Радлов же зафиксировал этноним в форме čăваш [çăваш, сьăваш] [РАН, ф. 177, оп. 1. 107:2833].

Салмин А. К. В. В. Радлов и его труды в контексте чувашеведения // Блог-конференция Radloff—2012

Б. А. Серебренников замену в чувашском языке звука [ j ] другими звуками объясняет влиянием марийского языка:

Древний звук йот в чувашском языке превратился в дж, которое затем превратилось в ç. Тенденция к спирантизации аффрикат, например, аффрикаты ч, отмечена также и в марийском языке.

Серебренников Б. А. Происхождение чуваш по данным языка // О происхождении чувашского народа / Сборник статей. — Чебоксары: Чуваш. гос. изд-во, 1957. — С. 39.

С начальными звуками глухой альвеолярный сибилянт [s] или глухой альвеоло-палатальный фрикатив [ɕ] слово чуваш сохранилось в башкирском (сыуаш[33]), марийском (суаслама́ры[34]), татарском (чуваш[35] [ɕuvaʃ]) языках.

В работе «Болгары и чуваши»[36] тюрколог Н. И. Ашмарин, исследуя этимологию слова суас (сÿäс), которым луговые марийцы обозначают в настоящее время татар[37], предположил, что слово «чăваш» ранее имело несколько иное звучание:

Всё это заставляет нас предположить, что слово «чăваш» в старину произносилось чувашами несколько иначе, чем теперь, и именно в одной из следующих форм: ćуаć, ćуаз, ćы̆ваć или ćы̆вас (çуаç, çуас, çăваç, çăвас); в этом то более древнем виде оно и было взято черемисами в их богатый чувашизмами язык.

Ашмарин Н. И. Болгары и чуваши. — Казань, 1902.

В опубликованном М. П. Петровым отрывке из письма Н. И. Ашмарина от июня 1925 автор письма приводит и обосновывает мнение И. Н. Юркина о происхождении слова чăваш от чувашского слова çу «лето».

Черемисские формы: суас, сÿäс, по-видимому, говорят за то, что слово «чуваш» раньше произносилось çăваç; если бы это было так, то тогда бы могло оправдаться мнение И. Н. Юркина, что слово «чуваш» происходит от çу «лето» (об этом нигде не напечатано, но имеется в одной из его рукописей). Это мнение прекрасно сходится с историческими свидетельствами арабских писателей, передающих нам, что болгары кочевали только по летам: они были летовщики; слово «чăваш» «çăваç» значило бы тогда: летовщик.

— Петров М. П. О происхождении чуваш. — Чебоксары: Чуваш. гос. изд-во, 1925. — С. 61.

Петров М. П. предположение И. Н. Юркина и Н. И. Ашмарина считает ошибочным.

Н. И. Ашмарин вслед за И. Н. Юркиным полагает, что название «чăваш» значит «летовщик» и что булгары называли себя так потому, что «кочевали только по летам». Однако, этот довод, по нашему мнению, нельзя считать достаточно веским, так как и буртасы, и хозары так же кочевали только по летам, но ниоткуда не видно, чтобы из называли «чăвашами».

Петров М. П. О происхождении чуваш. — Чебоксары: Чуваш. гос. изд-во, 1925. — С. 56.

Н. Я. Марр слово чăваш выводит из слова... шумер(!)

Касательно чăваш..., да ведь это и есть шумер в форме с огласовкой «а» шumar=шумар (ср. груз. stumar «гость») и это составной двуплеменной термин шumar «сал-ибер», точнее — шу-(р) бер», и этот шumar (в чувашском и даёт «чăваш» || шubaш (в Шubaш-kar) и т.д. и т.д.

— Петров М. П. О происхождении чуваш. — Чебоксары: Чуваш. гос. изд-во, 1925. — С. 62.

Автор первого русского перевода наиболее полного текста «Записки» Ахмеда ибн Фадлана[38] востоковед А. П. Ковалевский, дополнительно изучив вопрос написания конечных букв «н» и «з» в старой арабской графике, во втором издании (1956) книги Ибн Фадлана[39], предложил новый перевод названия одного из племён, первоначально прочитанного им как «саван» (по тексту Мешхедской рукописи, стр. 2086, строка 11).

Кроме того, он за­хотел, чтобы произошла перекочевка [племен], и послал за народом, назы­ваемым суваз, приказывая им перекочевать вместе с ним. [Они] же отказа­ли ему. И [они] разделились на две партии.

Ковалевский А. П. Книга Ахмеда ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921—922 гг. — Харьков: Изд-во. Харьковского гос. университета им. А. М. Горького, 1956.

В названии племени «суваз» А. П. Ковалевский увидел древнюю форму нынешнего названия чуваш.

…если с одной стороны учесть, что названия сăваз-сăваç и чăваш являются лишь видоизменениями того же самого слова, а с другой стороны обратить внимание на замечательный факт, указанный П. Г. Григорьевым, что чуваши, также как и сувазы в 922-м году, в продолжение многих веков упорно не хотели принимать ислама, нельзя не увидеть тесную связь между обоими народами.

Ковалевский А. П. Чуваши и булгары по данным Ахмеда Ибн-Фадлана. — Чебоксары: Чуваш. гос. изд-во, 1954. — С. 45.

А. П. Ковалевский отмечает[40] соответствие различных вариантов слова «суваз» выводам Н. И. Ашмарина.

Из приведенного обзора различных вариантов слова цуаç, суаç, сăваç, сăвар и тому подобных мы видим, что это старинное название народа чуваш засвидетельствовано в памятниках, начиная с X века, причем, по видимому, в тех формах, которые соответствуют выводам Н. И. Ашмарина, добытым совсем иным путем.

Ковалевский А. П. Чуваши и булгары по данным Ахмеда Ибн-Фадлана. — Чебоксары: Чуваш. гос. изд-во, 1954. —

О. Г. Большаков, ссылаясь на А. П. Ковалевского, в примечаниях к переводу произведения ал-Гарнати предполагает, что название города Сувар связано с этнонимом чуваш:

Есть предположение, что название города связано с этнонимом «чуваш» (арабское *** часто заменяет отсутствующий в арабском языке звук «ч», отсюда: суваз — чуваз — чуваш)[41]. Ал-Гарнати впервые сообщает о большой колонии суварцев (скорее всего купцов) в Нижнем Поволжье.

Большаков О. Г. Примечания // Ал-Гарнати Абу Хамид. Путешествие в Восточную и Центральную Европу (1131—1153 гг.). — М.: Гл. ред. восточ. лит., 1971. — С. 67.

Гипотезу А. П. Ковалевского о происхождении этнонима чуваш от слова суваз (сювазь) поддержал историк В. Д. Димитриев. Он также расширил гипотезу О. Г. Большакова, предположив, что и название самого народа сувары в X веке было иным, а именно сувазы (сювазы).

Уже в X веке сувары назывались сувазами (точнее, вероятно, сювазями). Марийцы именовали болгар и сувазов суасами. Этноним «чуваш» происходит от названия суваз (сювазь).

Димитриев В. Д. Чувашские исторические предания: Очерки истории чувашского народа с древних времен до середины XIX века. / Второе, дополненное издание. — Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 1993. — С. 22.

А. К. Салмин ссылаясь на О. Г. Большакова пишет:

Этимологи предлагают следующую сокращенную схему происхождения этнонима чăваш «чуваш»: савир → сувар → сувас → суваш → чăваш. О. Г. Большаков также считает верной указанную схему. В частности, он уточняет, что арабское ‘с’ часто заменяет отсутствующий в арабском языке звук ‘ч’, отсюда: суваз → чуваз → чуваш [Большаков 1971:67[42]].

Салмин А. К. В. В. Радлов и его труды в контексте чувашеведения // Блог-конференция Radloff—2012

В. В. Николаев связывал слово чуваш с др.-иран., сак. sabär (caбap) — «наездник»:

С учетом влияния свойства чувашского языка, что было отмечено ещё Н. И. Ашмариным, которое выражается в чередовании ч, ç, ш (например: шулчă, çулчă, шулçă, çулçă), в первичной основе имени чăваш есть чу=су=шу=çу[43]. Чăваш < шуваш < шубаш < суваш < сувас < субас < субаш [с персидского savar (савар), др.-иран., сак. sabär (caбap) — «наездник»; в < б[44]] в древнекит. транскрипции субейси (с учетом перехода в чув. су=чу=шу и др.-ир. в=б). Слово SU.BIR (сувар, савир) из письма астролога Аккуллану царю Ашшурбанипалу в VII в. до н. э. иранского происхождения.

Николаев В. В. Иллюстрированная история чувашей. Книга I. Древняя эпоха — до 500 г. до н. э. — Чебоксары: Фонд историко-культурологических исследований им. К. В. Иванова, 2006. — С. 9.

В работе «Лексикостатистическая оценка алтайской теории»[45] востоковед Джерард Клосон озвучил версию, согласно которой самоназвание чувашей имеет отношение к этнониму исторических табгачей.

Имеются причины (их слишком сложно было бы объяснять здесь), дающие основание предполагать: 1) что название Çuvaş является поздней формой старого племенного названия Tavğaç, и 2) что чувашский язык является развитием языка исторических тавгачей (Т’о-ра в китайских списках), которые основали династию Вей, или Т’о-ра, в северном Китае в IV в. и были в течение ряда лет в тесном контакте с киданями.

— Клоусон Дж. Лексикостатистическая оценка алтайской теории // Вопросы языкознания. — 1969. — Вып. 5. — С. 39—40.

Народная этимология

К народной этимологии, которая в отличие от научной этимологии, основывается не на законах развития языка, а на случайном сходстве слов разных языков, может быть отнесено, например, объяснение происхождения этнонима чуваши, предложенное А. В. Изоркиным. Он предполагает, что название чувашского народа связано с именем богини-воительницы из шумеро-аккадской мифологии.

В древнейших шумерских и хеттских письменных памятниках зафиксировано имя богини Шаваш (Шаваш, Шауш, Шавуш). Она богиня войны и защитница народа. В III—II тысячелетиях до нашей эры переднеазиатские народы жили в постоянных военных столкновениях, и Шаваш была очень почитаемой богиней в прачувашском пантеоне, что свидетельствует о том, что эти племена всё ещё имели пережитки былой стадии матриархата. Имя Шаваш (Чăваш) впоследствии вполне могло остаться названием народа. Такова этимология (происхождение) слова «чуваш»: это — имя бога племён каменного века.

Изоркин А. В. История чувашского народа. Часть 1. — Чебоксары, 1995.

Имя бога света Chuvash из мифологии инков с этнонимом чуваши связывает швейцарский писатель-уфолог Эрих фон Дэникен[46].

По мнению Г. П. Егорова слово «чăваш» образовалось от слияния названия царства Чаши[47], представлявшего совокупность земель всех городов-царств шумера, с подлинным названием шумер — сăвар[48].

Откуда исходит название народа ЧĂВАШ? Оно образовано или от слияния двух названий — ЧАШ и СĂВАР. Два звука от СĂВАР перешли в ЧАШ — получилось Ч(ĂВ)АШ. Или же название государства сăваров на юге Месопотамии ЧАШШАР представляет из себя сокращённое ЧĂВАШШАР.

Егоров, Г. П. Воскресение шумеров : о происхождении чуваш. этноса. — 2-е изд. — Чебоксары : Атăл, 1993. — 110, [2] с.

Были попытки связать слово чуваши со словами болгарского (болг. чуваш — слышать), турецкого (тур. çavuşсержант), русского[49] языков, а также со словом из верхового диалекта чувашского языка (чуваш. çăва — кладбище)[50][51].

Историк В. Д. Димитриев приводит пример использования народной этимологии Н. М. Адёром (Тувалкиным) перед Всероссийской переписью населения (2010).

В последнее время некоторые художники и бизнесмены, ссылаясь на словарную статью «Чуваша» в IV томе «Толкового словаря живого великорусского языка» (Спб., 1882) В. И. Даля, где значится: «ЧУВА́ША твр. пск. чувары́ка смл. об. неопрятный человѣкъ. Чувашъ-чувашъ, такъ скликаютъ свиней: чух-чухъ, чуш-чушъ. Всякій калмыкъ Иванъ Иванычъ, а чувашинъ Василій Иванычъ» (с. 611)[52], стали призывать читателей отказаться от этнонима чăваш и присвоить этноним сувар[53]. Надо сказать, что В. И. Даль в толковании этнонима чуваша пользовался как раз методом народной этимологии.

Димитриев В. Д. Фальсификация истории

Салмин А. К. считает, что нарицательное чува́ша, отмеченное в словаре В. И. Даля, возникло от этнонима чуваши.

Во второй половине XVI в. многие чуваши из Казанской губернии были принудительно переселены в западные регионы Европейской части России — Новгородскую, Псковскую и Смоленскую губернии. Это был ответ за недовольство порядками царского правительства. На новых местах чуваши влачили жалкое существование и вскоре были ассимилированы. В этот период местное население называло их чуваша, а затем это прозвище было перенесено и на других людей в значении «неопрятный человек» [Даль 1982:611].

Салмин А. К. Этноним чуваши в лабиринтах времени. // Радловский сборник: научные исследования и музейные проекты МАЭ РАН в 2011 г. — СПб., 2012. — С. 443—444.

По мнению филолога Н. И. Егорова происхождение этнонима чуваш связано с кыпчакским (татарским) произношением конфессионима çăваç, которым, по его мнению, называло себя сельское население, придерживавшееся языческих верований.

В марийском языке этноним суас (сÿ'ӓ'с, ш'́'ӓ'ш'́', 'с'ӓ'с) является заимствованием из чувашского языка. Диалектные формы этого марийского этнонима явно показывают его старое звучание çăвăç «язычник» — из древнетюркского йагъычи «жертвоприноситель», от йагъ- «приносить жертву». Не следует путать это слово с древнетюрк. йогъчи «участник поминального обряда, плакальщик», от йогь «поминальный обряд», откуда современное чуваш. çăва «могила».

В золотоордынский период на территории Среднего Поволжья появилось весьма пестрое в этническом и языковом отношении пришлое население (монголы, тюрки-кыпчаки, тюрки-огузы, ираноязычные персы и таджики, армяне, славяне, финно-угры и др.), основная масса которого была исламизирована. Местное сельское булгаро-чувашское население, придерживавшееся традиционных языческих верований, называло себя çăваç.

Егоров Н. И. Примечания. // Хрестоматия по культуре Чувашского края: дореволюционный период. — Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2001. — С. 136.

Далее он пишет:

Таким образом, ко второй половине XIV в. основным признаком, различающим пришлое золотоордынское и местное булгаро-чувашское население на территории бывшей Волжской Булгарии, стала выступать религиозная принадлежность. По этому признаку местное булгаро-чувашское население называлось çăваç, и марийцы это восприняли как этническое название. А пришлое золотоордынское — бесермен (от арабского муслимин).

Окончательно этноним чăваш складывается в период Казанского ханства. Переселившиеся во второй половине XV в. в Среднее Поволжье кыпчаки восприняли термин çăваç «жертвоприноситель» в качестве этнического названия и, согласно произношению кыпчакского (татарского) языка, переделали его в чăваш. В такой форме это попало в чувашский и другие языки. В конце XIV в., в результате геноцида со стороны золотоордынских эмиров, булгаро-чувашей в Правобережье почти не осталось. Этой кучке чудом сохранившихся булгар волею судьбы было суждено стать основой нового двухмиллионного этноса, вошедшего в историю под именем чăваш — чуваши.

Егоров Н. И. Примечания. // Хрестоматия по культуре Чувашского края: дореволюционный период. — Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2001. — С. 137.

Историк В. Д. Димитриев подверг критике версию Н. И. Егорова, поставив её в один ряд с другими примерами народной этимологии.

Тема о народной этимологии очень актуальна для печати Чувашской Республики. Почти все «любители истории» без исторического и филологического образования в своих высказываниях о происхождении чувашей от шумеров, египтян, индо-иранцев, саков, скифов, сарматов, этрусков и т. п. «опираются» на народную этимологию.
Даже остепенённые чувашские филологи стали утверждать, что этноним чăваш произошёл от созвучного ему слова сăва «могила», означающего якобы язычника.

Димитриев В. Д. Фальсификация истории

По мнению М. П. Петрова этноним чăваш произошёл от личного имени человека, которое стало родовым, затем племенным и, наконец, национальным.

Писатель Юхма Мишши подхватил версию М. П. Петрова, дополнительно предположив, что происхождение этнонима связано с именем Чуваш-батора:

В конце сопротивление возглавил полководец Чуваш-батор. По имени этого человека воины, не желавшие покоряться монголам, продолжавшие борьбу, себя стали называть «чувашами». А впоследствии и весь народ стал так себя называть именем человека, возглавившего движение сопротивления.

…О Чуваш-баторе сохранились четыре очень любопытных исторических предания. В одном сообщается, что он погиб в борьбе с монголами и похоронен на правом берегу реки Тобол.

В Сибири есть место, которое названо его именем: Чуваш-гора.

— М. Юхма: Знание истории — необходимо

Ономаст В. А. Никонов ставит под сомнение возможность патронимического происхождения отдельного этнонима, частным случаем чего является Чуваш-батор Юхма Мишши:

Чаще как раз обратное: этноним, кажущийся патронимичным, породил имя мифического «предка», которое произведено из этнонима, ставшего непонятным.

Никонов В. А. Этнонимия // Этнонимы: Сборник статей / Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая АН СССР; Отв. ред. В.А. Никонов. — М.: Наука (Главная редакция восточной литературы), 1970. — С. 15.

Отказ от этнонима чуваши

В последние столетия исследователи фиксируют массовые случаи отказа чувашей от этнонима чуваши к пользу этнонимов других этносов — преимущественно казанских татар и русских. В начале XXI века активизировались движения по возврату к этнонимам булгары и сувары.

Переход в татары

Массовый переход чувашей в татары был задокументирован в XIX — начале XX века и нашёл отражение во множестве научно-исследовательских работ[54].

Чувашенин, принявший мухаммеданство, уже стыдится именоваться чувашенином и говорить по-чувашски, а называет себя татарином. «Я не чувашенин, т.е. не язычник», мыслит он: «я татарин, т. е. правоверующий».

Комиссаров Г. И. Чуваши Казанского Заволжья // Известия общества археологии, истории и этнографии при Императорском Казанском университете. Т. XXVII. Вып. 5. — Казань, 1911. — С. 319.

Переход в русские

Резкое снижение численности чувашей во второй половине XX века исследователи связывают с массовым переходом чувашей в русские[55].

Незначительно сократилась число чувашей: было 1,77 млн., стало 1,64 млн. Неблагоприятные демографические тенденции в данном случае действительно имеют место (об этом ниже), но основной фактор — смена этнической идентичности.

— Население России 2003—2004. Одиннадцатый-двенадцатый ежегодный демографический доклад / Под ред. А. Г. Вишневского. — М. Наука, 2006. — С. 73.

Возврат к этнониму булгары

В 1920-е годы обсуждалась идея переименования чувашей в булгар[56], вслед за переименованием черемис в марийцев[57]. Предложение краеведов не получило поддержки руководства и населения республики.

В эти же годы буржуазные националисты развернули кампанию по переименованию чувашей в булгар, а Чувашскую АССР предлагали назвать «Булгарской».

— Денисов П. В. Этнокультурные параллели дунайских болгар и чувашей.— Чебоксары, 1969. — С. 10

В 2007 г. предложение восстановления этнонима булгары было озвучено адвокатом В. Л. Булгарским.

…Самоназвание может остаться прежним — чуваши, а официальное название должно стать другим — булгары. Потому что оно связано с историей, предками.

— Чувашия должна называться «Волжской Булгарией»

Возврат к этнониму сувары

Предприниматель Н. М. Адёр (Тувалкин) перед Всероссийской переписью населения в 2010 г. призывал чувашей отказаться от этнонима чуваши в пользу этнонима сувары[58][59].

Примечания

  1. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 4 (Т—ящур) / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. — 2-е изд., стер. — М.: Прогресс, 1987. — С. 376.
  2. Писцовая книга Казанского уезда 1602—1603 годов: публ. текста / Сост. Р. Н. Степанов, статьи Ермолаева И. П., Степанова Р. Н. — Казань : Изд-во Казан. ун-та, 1978. — С. 17—18.
  3. Татары. — М.: Наука, 2001. — С. 104—105.
  4. Фукс К. Ф. История города Казани: Из русских и татарских летописей. — 5-е изд. — Казань: Электро-тип. «Умид», 1914. — VII, 23 с.
  5. Лызлов А. Скифская история. Часть I. — СПб., 1776. — С. 77.
  6. Полное собрание русских летописей. — Т. XXIV. Летопись по Типографскому списку. — Петроград, 1921. — С. 218.
  7. Сигизмунд Герберштейн (1486—1566), в основе которой дипломатический отчет, составленный им по итогам своего второго посольства в Московское княжество (март — ноябрь 1526 года).
  8. Димитриев В. Д. О чувашах в Сибирском ханстве // Чувашский гуманитарных вестник. — 2011. — Вып. 6.
  9. Казанцы же приводяще к себѣ в Казань плененую русь и прелщаху, и принуждаху ихъ, мужескъ полъ и женескъ, в бусорманскую вѣру ихъ прияти, Неразумнии же мнози, увы мнѣ, прелщахуся и приимаху срацынскую вѣру ихъ, а инии же страха ради и мукъ и проданиа боящеся.
  10. худыя болгаре казанцы
  11. Вдалѣ же от рѣкъ, в гору, села казанския стояху, в них же долняя черемиса живетъ — двѣ бо черемисы в Казанской области, языки ихъ три, четвертый же язык — варварский и той владѣяше ими: едина убо черемиса об сю страну Волги сѣдят, промеж великих горъ, по удолиям, и та словетъ горняя; другая же черемиса об ону страну Волги живетъ, и та наричется луговая, низоты ради и равности земли тоя. И всѣ тѣ людие земли тоя пашницы и трудники, и злолютыя ратники. В той же странѣ луговой есть черемиса кокшаская и ветлуская: живутъ в пустынях лѣсных, ни сѣют, ни орутъ, но ловом звѣриным и рыбным извозомъ питаются и живутъ, аки дикие.
  12. Татары. — М.: Наука, 2001. — С. 148.
  13. Как мы прошли мимо Козьмодемьянска, Чебоксар, Кокшай и Свияжска
  14. Описание живущих в Казанской губернии языческих народов
  15. Мадуров Д. Ф. Традиционное декоративное искусство и праздники чувашей. — Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2004. — С. 5.
  16. Чураков В. С. Об обстоятельствах появления каринских арских князей на Вятке // Урал-Алтай: через века в будущее. Материалы Всероссийской научной конференции. — Уфа, 2005. — С. 216—219.
  17. Белых С. К. К вопросу о происхождении самоназвания бесермян. // VIII Петряевские чтения. Материалы научной конференции (24—25 февраля). — Киров, 2005. — С. 130—135.
  18. Худяков М. Г. Очерки по истории Казанского ханства. — Казань: Государственное издательство, 1923. — С. 127.
  19. Татары. — М.: Наука, 2001. — С. 104—105.
  20. Писцовая книга Казанского уезда 1602—1603 годов. — Казань: Издательство Казанского университета, 1978. — С. 17—18.
  21. Исхаков Д. М. Об этнической ситуации в Среднем Поволжье в XVI—XVII вв. (критический обзор гипотез о «ясачных чувашах» Казанского края) // Советская этнография. — 1988. — Вып. 5. — С. 140—146.
  22. Исхаков Д. М. К вопросу об этносоциальной структуре татарских ханств (на примере Казанского и Касимовского ханств ХV — сер. ХVI вв.) // Панорама-Форум — 1995. — Вып. 3.
  23. Волкова Т. Ф., Лобакова И. А. Комментарии // Казанская история
  24. Иванов В. П., Абашева Д. В. Жизнь и деятельность В. К. Магницкого // Василий Константинович Магницкий — исследователь культуры и быта чувашей. / Сборник статей. — Чебоксары, 1989. — С. 24.
  25. Егоров Н. И. Примечания // Хрестоматия по культуре Чувашского края: дореволюционный период. — Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2001. — С. 46.
  26. Михайлов С. М. Грамота об именовании встарь чуваш татарами // Собрание сочинений. — Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2004. — С. 307.
  27. Комиссаров Г. И. Чуваши Казанскаго Заволжья. // Извѣстiя общества археологiи, исторiи и этнографiи при Императорскомъ Казанскомъ университетѣ. Т. XXVII, вып. 5. — Казань: Типо-литографiя Императорскаго Университета, 1911. — С. 323—324.
  28. Иванов В. П., Абашева Д. В. Жизнь и деятельность В. К. Магницкого // Василий Константинович Магницкий — исследователь культуры и быта чувашей. / Сборник статей. — Чебоксары, 1989. — С. 21—22.
  29. Федотов М. Р. Этимологический словарь чувашского языка. В 2-х тт. Т. 2. С-Я. — Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 1996. — C. 394.
  30. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 4 (Т—ящур) / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. — 2-е изд., стер. — М.: Прогресс, 1987. — С. 376.
  31. Древнетюркский словарь. — Ленинград: Наука, 1969. — С. 248.
  32. Этимологический словарь тюркских языков. — М.: Наука, 1989. — Т. 4. : Общетюркские и межтюркские основы на буквы «Җ», «Ж», «Й». — С. 51—53.
  33. Башкирско-русский словарь = Башҡортса-русса һүҙлек : Около 22 000 слов. С приложением Краткого очерка грамматики башкирского языка / Составители: Ахмеров К. З., Баишев Т. Г., Бикмурзин А. М., Каюмова У. М., Саяргалеев Б. С., Терегулова Р. Н. — М.: Гос. издат. иностранных и национальных словарей, 1958. — С. 493.
  34. Словарь марийского языка : В 10 т. Т. 6 : Р-С. — Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 2001. — С. 303.
  35. Татарско-русский словарь = Татарча-русча сүзлек : 25000 слов / И. А. Абдуллин [и др. ]; под ред. проф. Ф. А. Ганиева. — Издание четвертое, исправленное и дополненное. — Казань : Татарское книжное издательство, 2004. — С. 391.
  36. Ашмарин Н. И. Болгары и чуваши. — Казань, 1902.
  37. Словарь марийского языка : В 10 т. — Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1990—2005.
  38. Путешествие Ибн-Фадлана на Волгу. — М.; Л.: Издательство Академии наук СССР, 1939. — 228 с.
  39. Ковалевский А. П. Книга Ахмеда ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921—922 гг. — Харьков: Изд-во. Харьковского гос. университета им. А. М. Горького, 1956. — 345 с.
  40. Ковалевский А. П. Чуваши и булгары по данным Ахмеда Ибн-Фадлана. — Чебоксары: Чуваш. гос. изд-во, 1954. — 64 с.
  41. Ковалевский А. П. Чуваши к булгары. — С. 35, 101—103
  42. Ал-Гарнати Абу Хамид. Путешествие в Восточную и Центральную Европу (1131—1153 гг.). — М.: Гл. ред. восточ. лит., 1971. — С. 67.
  43. Хрестоматия по истории и языку чувашского народа. — Уфа, 1995. — С. 44; Иванчик А. И. Киммерийцы. Древневосточные цивилизации и степные кочевники в VIII—VII вв. до н. э. — М.: РАН. Институт Всеобщей истории. Центр по сравнительному изучению древних цивилизаций, 1996. — С. 281.
  44. Егоров Н. И. Оногурская эпоха. // Современный чувашский литературный язык. Том 1. — Чебоксары: Чувашское кн. изд-во. 1990. — § 24; С. 133.
  45. Дж. Клосон «Лексикостатистическая оценка алтайской теории»
  46. Дэникен, Эрих фон. Золото богов. Инопланетяне среди нас. / Пер. с фр. И. Дальнова. — М.: КРОН-ПРЕСС, 1998. — 190 с.
  47. Егоров, Г. П. Воскресение шумеров : о происхождении чуваш. этноса. — 2-е изд. — Чебоксары : Атăл, 1993. — С. 13.
  48. Егоров, Г. П. Воскресение шумеров : о происхождении чуваш. этноса. — 2-е изд. — Чебоксары : Атăл, 1993. — С. 3.
  49. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. / Владимир Иванович Даль. — М.: Рус. яз. — Медиа, 2003.—Т. 4: Р — Ѵ. — 2003. — С. 611, 616.
  50. Неберинг В. Разгадки суварских символов. // Вестник Чувашского отделения Российского философского общества. — Чебоксары, 2012. — Вып. 5—6 (2011—2012 гг.). — С. 308.
  51. Алмантай В. Н. Кто мы — суваро-булгары или чуваши? Очерки. Изд. 2-е, сокр. — Чебоксары, 2011. — С. 22.
  52. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. / Владимир Иванович Даль. — М.: Рус. яз. — Медиа, 2003. — Т. 4: Р — Ѵ. — 2003. — 688 с., 1 портр.
  53. Алиев И. А. Старая Казань: Рыбная площадь — Кольцо. — Казань, 2011. — С. 24—25.
  54. Как происходили христианизация и исламизация, русификация и отатаривание чуваш?
  55. В какой демографической, этнокультурной и языковой ситуации находятся чуваши?
  56. Денисов П. В. Этнокультурные параллели дунайских болгар и чувашей / авт. предисл. И. Д. Кузнецов. — Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 1969. — 176 с.: рис.
  57. В феврале 1918 года национальный съезд мари принял решение об отмене наименования «черемисы» ввиду его ненационального происхождения и замене его историческим национальным самоназванием «марий» (Образование Марийской автономной области — Йошкар-Ола, 1966. — С. 39).
  58. Димитриев В. Д. Фальсификация истории
  59. Алиев И. А. Старая Казань: Рыбная площадь — Кольцо. — Казань, 2011. — С. 24—25.

См. также

Ссылки

  • Салмин А. К. Этноним чуваши в лабиринтах времени. // Радловский сборник: научные исследования и музейные проекты МАЭ РАН в 2011 г. — СПб., 2012. — С. 438—445.
  • Ахметьянов Р. Г. К значению слова чуваш (чюваш) в документах XVI—XVII вв. (Рукопись. Арх. журн. «Tatarica»).
  • Арсланова А. А. Этнонимы народов золотоордынского Поволжья по данным персидских источников XIII — перв. пол. XV вв.
  • Мухамадиев А. Г. Об этнонимах «сувар» и «чуваш» //Время Булгар. — Казань, 2011. — Вып. 1 (3). — С. 36—37.
  • Филиппов Л. К. Этноним чуваш и предыстория чувашского этноса: Историко-лингвистическое исследование. — Саратов: Изд-во Саратов. ун-та, 2008. — 340 с.
  • Мокшин H. Ф. Мордовское название чувашей. // Советское финноугроведение. — 1978. — № 4 — С. 281—282.
  • Этнонимы: Сборник статей. / Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая АН СССР; Отв. ред. В.А. Никонов. — М.: Наука (Главная редакция восточной литературы), 1970. — 271 с.
  • Räsänen M. Versush eines etymologischen Wörterbuchs der Türkschprachen. — Helsinki, 1969.
  • Егоров Н. И. К этимологии этнонима чуваш // Актуальные вопросы чувашского языкознания: Тезисы докладов и сообщений на научной сессии, посвященной 100-летию со дня рождения В. Г. Егорова (12—13 февраля 1980 г.). — Чебоксары, 1980. С. 34—36.


Чуваши (этноним).

© 2023 dom-uslugi66.ru, Россия, Ангарск, ул. Набережная 59, +7 (3951) 35-50-52