Вилямовский язык | |
Самоназвание: |
Wymysiöeryś |
---|---|
Страны: | |
Регионы: | |
Общее число говорящих: |
около 70 |
Статус: |
на грани исчезновения |
Классификация | |
Категория: | |
|
|
Письменность: | |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: |
иди 202 |
ISO 639-1: |
— |
ISO 639-2: |
gem |
ISO 639-3: |
wym |
См. также: Проект:Лингвистика |
Вилямовский язык (Wymysiöeryś) — западногерманский язык, который используется немецкой этнографической группой в Польше в городе Вилямовице, на границе Силезии и Малой Польши. Считается, что вилямовский происходит от средненемецкого языка XII века, с сильным влиянием нижненемецкого, нидерландского, фризского, польского и древнеанглийского языков. В настоящее время язык находится под угрозой исчезновения. Известно о 70 носителях языка, большинство из которых уже пожилые люди.
Первые поселенцы в Вилямовицах были выходцами из Нидерландов, Германии и Шотландии, приехавшими в Польшу в XIII веке. Жители Вилямовиц всегда подчёркивали своё фламандское происхождение, и отрицали немецкое. До 1939 года вилямовский язык использовался в Вилямовицах повсеместно. После Второй мировой войны местные коммунисты запретили использование языка.[1][2] В настоящее время вилямовский почти полностью вытеснен польским языком. Сегодня лишь около 70 человек, в основном старшее поколение, знают этот язык, и он вымирает.
Вилямовский язык был и поэтическом языком: в XIX веке на нём писал Флорян Бесик.
Колыбельная на вилямовском языке в русском переводе:
Текст молитвы «Отче Наш»:
Это заготовка статьи об одном из языков мира. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Вилямовский язык.